فاطمة ناعوت

Printer-friendly version

المعلومات الشخصية

العنوان: 

شاعرة وصحفية ومترجمة ومحررة ومعمارية

معلومات الاتصال ( العمل)

البريد الالكتروني - العمل: 
f.naoot@hotmail.com

الدرجة العلمية

بكالوريوس الهندسة المعمارية بجامعة عين شمس، 1987.

 

الاختصاصات

الترجمة

الشعر والنقد الأدبي

الصحافة

 الهندسة المعمارية

اللغات: 

العربية

الإنجليزية

الوظائف

المناصب التي شغلتها الخبيرة: 

كاتبة عمود أسبوعي في العديد من الصحف المصرية والعربية والدولية. 

مترجمة أعمال أدبية.

 شاعرة

المراكز و العضويات الشرفية: 

عضوة نقابة المهندسين.

عضوة فاعلة باتحاد كتّاب مصر.

عضوة نقابة الصحفيين المصرية.

  •  عضوة دار الأدباء المصرية
  • عضوة أتيلييه القاهرة
  • عضوة جمعية أديبات مصر
  • عضوة حركة شعراء العالم بأمريكا اللاتينية
  • عضوة نادي القلم الدولي
مراجع العمل والإنتاج: 

لها دواوين شعر أحدثها: 

  • الأوغاد لا يسمعون الموسيقى.  دار "العين" للنشر والتوزيع.  القاهرة، 2016.
  • صانع الفرح. دار ميريت للنشر والتوزيع: القاهرة، 2012
  • اسمي ليس صعبًا. مصر: دار الدار، 2009.

 لها العديد من أعمال الترجمة أحدثها: 

  • لماذا نحب؟ طبيعة الحب وكيمياؤه. كتاب للأمريكية هيلين فيشر. ترجمة للعربية. المركز القومي للترجمة: القاهرة، 2015.
  • الوصمة البشرية. رواية للأمريكي فيليب روث. ترجمة للعربية. الهيئة المصرية العامة للكتاب: القاهرة، 2012.
  • أبناء الشمس الخامسة. أنطولوجيا شعرية أمريكية أوروبية مترجمة للعربية. آفاق عالمية، الهيئة العامة لقصور الثقافة: القاهرة، 2009.
  • نصف شمس صفراء للنيجيرية شيماماندا، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2009.
  • علامة على الحائط لفيرجينيا وولف، المركز القومي للترجمة، 2009.

لها العديد من الأعمال النقدية وأحدثها: 

  • المُغنّي والحكّاء. مقاربات نقدية.  كتاب اليوم-مؤسسة أخبار اليوم- القاهرة  2009
  • الملائكةُ تهبط في سيدني. مقالات.  رابطة إحياء التراث العربي- سيدني  2014
  • حذار أن تصادق شربل بعيني. مقالات أدبية - سيدني  2015

 شاركت في العديد من المؤتمرات المحلية والعالمية